Αν είχα ποτέ καμιά αμφιβολία κατά πόσον το Πισσούρι προφέρεται Πισσούρι ή Πιζούρι (κατά το Missouri, US), αυτή εξανεμίσθην με το που αποφάσισα να το επισκεφτώ για πρώτη φορά στη ζωή μου νύχτα. Εννοώ ότι το επισκέφθηκα για πρώτη φορά στη ζωή μου, και ήταν και νύχτα.
Μιλούμεν, εν θωρείς ίντζαν.
4 comments:
Σικέ,
Μ’ όλο το σεβασμό μια λιλιπούτεια γραμματική παρατήρηση: Το “εξανεμίσθην” (η αμφιβολία σου εξανεμίσθην, λες), δεν χρειάζεται ννου (νι) στο τέλος. Αφού δεν γράφεις στην Κυριακή διάλεκτο δεν χρειάζεται, γιατί όπως το γράφεις (με νι) σημαίνει (εγώ) εξανεμίστηκα!
Anef_Oriwn
Κυριακή 3/8/2008 – 9:38 μ.μ.
wahahahah, σωστός :P
καμιά φορά συνεπαίρνει με το χάζιν του να μιλώ ψευδοκαθαρευουσιάνικα, ελλείψη τελείας γνώσης, που μπορεί να λαλώ τζιαι άλλα των άλλων ;)
Εγώ προτιμώ τη δδδικήμ μου διάλεχτογ πάλε γιατί πρώταπολα είμαι διάσπορος οπότε σέγ γαΐζω καλή γραμμματική μπλέον, τζιαι έντζιαι πήα ούτε λληνινόφωνον γυμνάσιον.
Ανευ μου, ποσα ξερεις!!!!
Post a Comment